• Effective: Expired
  • Effective Date: 16/05/2007
  • Expiry Date: 01/12/2009
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
Number: 49/2007/QĐ-TTg
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
Hà Nội , April 11, 2007

DECISION

On special cases where contractors may be appointed under the provisions of point e, clause 1, article 101 of the construction Law

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;

Pursuant to the November 26, 2003 Construction Law;

Pursuant to the Government's Decree No. 111/2006/ND-CP of September 29, 2006, guiding the implementation of the Bidding Law and the selection of construction contractors under the Construction Law;

At the proposal of the Minister of Construction,

DECIDES:

Article 1.- Special cases where contractors may be appointed under the provisions of Point e, Clause 1, Article 101 of the Construction Law, include:

1. Compilation of construction planning dossiers;

2. Formulation of projects on work construction investment and design after work architectural design solutions are selected through contest.

After the selection results are disclosed, if the author of the selected architectural design solution satisfies all the prescribed capacity conditions, that author and the investor shall directly negotiate and sign a contract to formulate a project on work construction investment and design. If the author of the selected architectural design solution fails to meet capacity conditions, she/he/it may enter a partnership with a qualified architectural consultancy organization in order to sign a contract with the investor. If the author of the selected architectural design solution refuses to formulate a project on work construction investment and design, the investor may select another contractor in accordance with law;

3. The sweeping of bombs, mines and explosive objects for construction site preparation shall be carried out under the Prime Minister's Decision No. 96/2006/QD-TTg of May 4, 2006, on management and performance of bomb, mine and explosive object sweeping.

Article 2.- This Decision takes effect 15 days after its publication in "CONG BAO."

Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, presidents of provincial/municipal People's Committees, and relevant organizations or individuals shall implement this Decision.

Thủ tướng

(Signed)

 

Nguyen Tan Dung

 
This div, which you should delete, represents the content area that your Page Layouts and pages will fill. Design your Master Page around this content placeholder.